contain  multitudes  •  por  Padma  Dorje  •  fundado  em  2003
contain  multitudes
HomePessoalTrabalhos de tradução e versão

Trabalhos de tradução e versão


Ofereço tradução do inglês para o português e versão do português.

Além de cardápios, web sites, artigos e abstracts nas áreas de letras, psicologia, filosofia, economia e sociologia, traduzi quatro livros por editoras nacionais (LP&M e Lúcida Letra), e sou tradutor regular para os sites Papo de Homem e Buda Virtual. Também trabalho como intérprete consecutivo e simultâneo. A proficiência do meu inglês pode ser considerada em meus scribbles nesse website.

Contatos e orçamentos pelo e-mail.

https://www.lucidaletra.com.br/products/resgate-emocional-como-trabalhar-com-suas-emocoes-e-transformar-o-sofrimento-e-a-confusao-em-energia-que-te-fortalece



Se você vê mérito nos tópicos tratados, divulgue — comente e partilhe nas redes sociais. É uma prática de generosidade que ajuda na minha própria prática de generosidade de produzir e disponibilizar esse conteúdo. Outras formas de ajudar.




Tigela de esmolas para contribuições.

Ajude tzal.org (contribuições mensais):

◦ PayPal, em qualquer valor acima de 10 reais

◦ Mercado pago, contribuição mensal de qualquer valor.


Para contribuição única:

◦ Pelo PIX

◦ PayPal

◦ Mercado Pago



Grupo de Whatasapp
(apenas anúncios)


todo conteúdo, design e programação por Eduardo Pinheiro, 2003-2024
(exceto onde esteja explicitamente indicado de outra forma)

Esta obra é licenciada em termos da CC BY-NC-ND 4.0 Creative Commons. Atribuição. Não comercial. Sem derivações.



Por favor, quando divulgar algo deste site, evite copiar o conteúdo todo de um texto; escolha um trecho de um ou dois parágrafos e coloque um link. O material aqui é revisado constantemente, e páginas repetidas na internet perdem ranking perante os sites de busca (a sua e a minha).