contain  multitudes  •  by  Padma  Dorje  •  established  in  2003
contain  multitudes

Overwhelming goal

Ignorance is the sense of having one particular aim and object and goal in mind. (+)

Taking refuge in the Buddha, the dharma and the sangha is something more than a ritual, wrote Chögyam Trungpa Rinpoche. By taking refuge, we are committing ourselves to freedom.lionsroar

The Decision to Become a Buddhist

Taking refuge in the Buddha, the dharma and the sangha is something more than a ritual, wrote Chögyam Trungpa Rinpoche. By taking refuge, we are committing ourselves to freedom.
In 1974 during the inaugural session of The Naropa Institute, Chögyam Trungpa presented this course on meditation.chronicleproject

Meditation: The Path of the Buddha

In 1974 during the inaugural session of The Naropa Institute, Chögyam Trungpa presented this course on meditation.
Text by Dzongsar Khyentse Rinpoche: “More and more, I think it is just so unfortunate that Chögyam Trungpa Rinpoche died so young. If he were alive, if he were here, he could spontaneously, from his ocean-like wisdom mind, fish out some sort of method of torma offering that is applicable to non-Tibetan minds. And if he did that, all the lamas would be behind him, definitely all the Kagyu and Nyingma lamas.”Chronicle Project

I Urge and I Request

Text by Dzongsar Khyentse Rinpoche: “More and more, I think it is just so unfortunate that Chögyam Trungpa Rinpoche died so young. If he were alive, if he were here, he could spontaneously, from his ocean-like wisdom mind, fish out some sort of method of torma offering that is applicable to non-Tibetan minds. And if he did that, all the lamas would be behind him, definitely all the Kagyu and Nyingma lamas.”
“...he used to amazing effect the fact that no one expected him to speak syntactically perfect English. Subtle, complex, and mind-opening ambiguities, as well as multiple shades and layers of meaning emerged easily from his often slippery sentence structures. ... Trungpa Rinpoche spoke our language, with simplicity and directness. The kind of students he attracted never imagined they would learn his language, let alone recite liturgies or study commentaries in Tibetan. It had to be in English, and there seemed to be little effort needed, since he taught so completely in our language.”chronicleproject

Chögyam the  Translator

“...he used to amazing effect the fact that no one expected him to speak syntactically perfect English. Subtle, complex, and mind-opening ambiguities, as well as multiple shades and layers of meaning emerged easily from his often slippery sentence structures. ... Trungpa Rinpoche spoke our language, with simplicity and directness. The kind of students he attracted never imagined they would learn his language, let alone recite liturgies or study commentaries in Tibetan. It had to be in English, and there seemed to be little effort needed, since he taught so completely in our language.”

If you see any merit on this website's content, please spread the word—comment and share on social networks. It is a practice of generosity that helps my own practice of generosity in producing and making this content available.


Padma Dorjetzal.org is produced by
Padma Dorje.

email

newsletter

PayPal

Stripe

Patreon

Begging bowl for donations.

all content, design and coding by Eduardo Pinheiro, 2003-2024
(except where explicitly otherwise indicated)

This work is licensed under CC BY-NC-ND 4.0 Creative Commons Attribution. Non commercial. Non derivatives.